Archive
Tag "taller/fixing"

Taller 24 hores (IV)

Oh Fortuna!

El determinisme no te lloc a les nostres alforges, sota el meu punt de vista tot el referent a la predestinacio fa tuf de cripta i la roda de la fortuna em grinyola per tot arreu per falta d’engreix en algun punt oblidat de les classes de literatura classica o de les noveles de J.K.Toole.

La Punxa! ,Ezine (Turquia)

''La punxa!''

I aixi vaig, d’esceptic per la vida fins que en una sola setmana punxem el que no hem punxat en 5.000 km. Set vegades! En moments aixi ets capaç de baixar la guardia, rendir-te a lo metafisic i creure que aquella punxa, ferro o vidre i tu estaveu ”citats” per raons que desconeixes a topar tragicament en algun punt de l’espai i del temps. Que hi ha raons superiors que no controlem i que hem de ser bons, pacients i piadosos… I es que quan ja has parxejat i re-parxejat totes les cameres, muntat i desmuntat les cobertes a totes hores, temperatures i humors, tens ganes de donar-li la culpa de tot plegat a algu, diguem-li Deu, diguem-li Fortuna, Desti… o com et surti de la reconsagrada manxa!

Taller de campanya (Turquia)

Un cop has repassat el santoral del dret i del reves et calmes una mica, et poses pragmatic i fas que dos mes dos tornin a sumar quatre descobrint que els pneumatics estan tant prims com una orella de gat i que els hi has donat mes batalla i gamberrades de les que poden aguantar (aquestes ja s’han fet els Bons Homes, la Provença francesa i la tirada de Barcelona a Turquia) i que comencen a donar senyals d’evident fatiga. Segueixes estant igual de fotut. Pero ara ja saps perque, i el que es millor, ja no et caldra ser bo ni piados, sino trobar-ne uns de nous el mes aviat possible i passa que t’he vist!

Partxejant, Pergam (Turquia)

... I el ''parxe!''

 

Cast: El determinismo no tiene lugar en nuestras alforjas, bajo mi punto de vista todo lo referente a la predestinacion hace tufo de cripta y la rueda de la fortuna me chirria por todas partes por falta de engrase en algun punto olvldado de las clases de literatura clasica o de las novelas de J.K.Toole.

I asi voy, de asceptico por la vida hasta que en una sola semana pinchamos lo que no hemos pinchado en 5.000km. Siete veces! En momentos asi eres capaz de bajar la guardia, rendirte a lo metafisico y creer que aquel pincho, hierro o cristal y tu estabais ”citados”, por razones que desconoces, a encontraros tragicamenter en algun punto del espacio-tiempo. Que hay razones superiores que no controlamos y que tenemos que ser buenos, piadosos y pacientes… Y es que cuando ya has parcheado y reparcheado todas las camaras, montado y desmontado las cubiertas a todas horas, temperaturas y humores, tienes ganas de darle la culpa de todo a alguien o algo, llamemosle Dios, Fortuna o Destino… o como te salga de la reconsagrada bomba de aire!

Una vez has repasado el santoral del derecho y del reves te calmas un poco, te pones pragmatico y vuelves a hacer que dos mas dos den cuatro descubriendo que los pneumaticos estan tan finos como una oreja de gato y que les has dado mas batalla y gamberradas de las que podian aguantar (estas ya se han hecho ”Els Bons Homes”, la Provenza francesa y la tirada de Barcelona a Turquia) y que empiezan a dar senales de evidente fatiga. Sigues estando igual de jodido, pero ahora ya sabes el porque, y lo que es mejor, ya no hace falta ser bueno ni piadoso sino encontrar unos nuevos y pasa que te he visto!

 

Eng: There is no place for fates or predestination thoughts in our bike bags, we don’t trust in destiny nor in the wheel of fortune. But when you have 7 flat tires in one week after riding more than 3.000 miles without problems… one must start to belive that something, somebody or whatever is conspiring against you from ”above”.

After this short time as ”believers” we always try to come back to the empiricism to find out that our tires are extremely thin and damaged after these last months of hard ridings! So, we’ll have to find new ones shortly!

 

 

Comment

Taller 24h. (III)

“Para, para! Has punxat!” es una frase que es pot donar fent un viatge en bici. Sobretot si es llarg. Pero es una frase que sempre esperes sentir un dia a les 5 de la tarda, quan ja tens la tenda plantada i t’has dutxat; o al migdia, amb la panxa plena; o ja seria total si la sentissis el dia de descans.

Pero aixo seria massa facil. Es molt mes emocionant sentir-la un dia a quarts de 8 del vespre, quan tot es fosc; quan portes tot el dia fent pujades de plat petit, pinyo gran i llengua fora; quan fa un fred de collons i quan fa dues hores que estas a punt d’arribar a Gorazde. Es molt millor!

Aixo si, quan la sents no hi ha res a fer, ja saps el que toca. Parar, descarregar tot l’equipatge, posar la bici cap per avall i obrir l’alforja taller. A partir d’aqui, la solucio es a les teves mans. Crionitzades, per cert.

IMG_1500

Enmig de la tragedia, es poden veure les llums de Gorazde al fons.

 

Sort que viatjo amb un modest pero experimentat apedacador de bicis i el que hauria pogut acabar en congelacio irreversible, va quedar nomes en una anecdota mes!

 

Cast: “Para, para! Tienes una rueda pinchada!” es una frase que se puede dar haciendo un viaje en bici. Sobre todo si es largo. Pero es una frase que siempre esperas oir un dia a las 5 de la tarde, cuando ya tienes la tienda plantada y te has pegado una ducha; o al mediodia, con la barriga llena; o ya seria la ostia oirla el dia de descanso!

Pero todo esto seria demasiado facil. Es mucho mas emocionante oirla un dia a las 8 de la noche, cuando todo esta oscuro, cuando llevas todo el dia subiendo con la bici como un campeon, cuando hace un frio tremendo y cuando hace dos horas que estas a punto de llegar a Gorazde. Es mucho mejor.

Esto si, cuando oyes la frase fatidica no hay nada que hacer, ya sabes lo que toca. Parar, sacar todo el equipaje, girar la bici y abrir la alforja-taller. A partir de aqui, la solucion esta en tus manos. Crionizadas, por cierto.

Suerte que viajo con un modesto pero experimentado apedazador de bicis y lo que podria haber terminado en congelacion irreversible se quedo solo en una anecdota mas!

 

Eng: “Stop! You’ve a flat tire” is a fatal sentence that you always expect to hear at 5 pm, when you have already put the tent and you have taken a shower; or ad midday, after lunch; or the best situation would be to hear it during the resting day.

But it would be too easy. It’s much more interesting to hear it one day at 8 pm, when it’s completely dark, when you have spent all the journey hard-climbing the mountains to reach Gorazde and when the temperature is getting lower and lower. It’s much more exciting.

But when you hear it, there’s nothing else to do: you have to stop, remove all the stuff from the bike, turn it upside down and open the repair bag.

Luckily, I travel with a modest but experienced man who was able to solve the problem before ending up frozen! Now, it’s just a funny anecdote!

Comments Off

Taller 24h. (II)

Preneu nota: De la mateixa manera que heu de portar roba interior impecable cada cop que sortiu a lligar, heu de portar una clau de 21mm, un trava-pinyons i un desenroscador també de pinyons quan aneu a la Xina en bicicleta.
Per molt sòbries que estiguin les noies als locals nocturns que frequenteu o per molt que les guies de mecànica de bicicletes us diguin el contrari. Perquè lligar amb la guapa del local amb els calçotets cagats és el que et passa quan se’t trenca un radi de la roda del radere a mitja ruta i sense la ferramenta necessària.

IMG_1056

Moment fatidic de la revisio en què descobrim "el pastis"

 

Per sort hi ha gent com el Roberto, algu disposat a deixar-te els seus “gayumbos” en el fragor de la batalla, i a més, de franc. Si, queden persones aixi, i per aixo li dediquem aquestes linies al nostre heroi particular.

Des del seu petit taller de bicis de barri, a Cuneo, el Roberto es dedica a inflar rodes, apretar cargols, instal.lar timbres i, de tant en tant, a vendre alguna bicicleta entre quatre parets repletes d’eines i fotografies dels seus viatges en bicicleta i moto arreu del mon. Hi arribem a primera hora amb el cap ple de trons i en sortim una hora mes tard amb un radi nou de trinca (i una masterclass de mecanica) que no ens va volguer cobrar de cap de les maneres. GRAZIE MILLE ROBERTO!

P1030015

El Roberto

 

A tot aixo volem afegir que; que se’t trenqui un radi abans dels 1.000 km és tant improbable com emportar-se la tiaca del local, pero a nosaltres ens va passar… lo primer… avisats quedeu. I que a dia d’avui ens hem fet amb les eines que fan falta per aquest tipus de menesters… els meus calçotets, pero… segueixen “reguleros” i es que tenim molta roba i molt poc sabo.

P1030018

Salut!

Cast:
Tomad nota: De la misma manera que teneis que vestir ropa interior impecable cada vez que salis de ligoteo, tambien es de menester una llave de 21mm, un falca-pinones y un desenroscador tambien de pinones cuando vayais a la China en bici.
Por muy sobrias que vayan las chicas en los locales nocturnos que frecuenteis o por mucho que las guias de mecanica de bicicletas os digan el contrario. Porque ligar con la guapa del local con los calzoncillos cagados es lo que te pasa cuando se te rompe un radio trasero a media ruta y sin la ferramenta necesaria.

Por suerte hay gente como Roberto, alguien dispuesto a dejarte sus gayumbos en el fragor de la batalla, y ademas, gratis. Si, quedan personas asi. Y por eso le dedicamos estas lineas a nuestro héroe particular.

Des de su pequeno taller de bicis de barrio, en Cuneo, Roberto se dedica a hinchar ruedas, apretar tornillos, instalar timbres y de vez en cuando a vender alguna bici entre cuatro paredes repletas de herramientas y fotografias de sus viajes en bicicleta y moto por todo el globo. Llegamos ahi a primera hora con la cabeza llena de truenos, y salimos una hora mas tarde con un radio nuevo (y una masterclass de mecanica) que no nos quiso cobrar de ninguna forma. GRAZIE MILLE ROBERTO!

Anadir a todo esto que; que se te rompa un radio antes de los 1.000 km es tan improbable como llevarse a la tiaca del local, pero a nosotros nos paso… lo primero… avisados quedais. I que a dia de hoy nos hemos agenciado las herramientas que hacen falta para este tipo de menesteres… mis gayumbos… siguen reguleros… y es que tenemos mucha ropa y muy poco jabon.

Salud!

Eng: In Cuneo one of my back radius was broken and we didn’t carry the tools to remove the cassette, so we had to look for a place to fix the “disaster”. Fortunatelly we met Roberto, an excelent guy who appart of that is a generous bike fixer and a world traveller as well. He did it in minutes and for free!  To find that kind of people during the trip really makes your day! LOTS OF THANKS ROBERTO!
During the reparation Roberto also give us a masterclass about how to remove the cassette and how to change a radius. Right now we have already bought the tools to fix it for ourselves just in case it happens in te middle of nowhere.

Hugs!

 

Comment

Taller 24h. (I)

Quan vas en bici, el fet de sentir un sorollet més de 20 vegades seguides acostuma a indicar perill! Per això sempre val més parar i fer un diagnòstic.

Després de 750 km. és plenament normal que les bicicletes tinguin alguna peça fatigada; i això és precisament el que ens va passar el dia 11 arribant a Manosque quan el Mateu no parava de sentir sorolls extranys a la seva cadena. Fent unes quantes pedalades analitiques va descobrir que hi havia una baula encallada. “Haurem de treure-la”. I dit i fet, amb una petita (però utilissima) eina multiusos va desmuntar la peça afectada i va tornar a enganxar la cadena amb un link especial. Semblava fàcil però sospito que no ho era tant.

IMG_1005

IMG_1014

Però la bici del Mateu encara ens tenia més sorpreses preparades. Ahir, quan les nostres cames clamaven baixada desesperadament (just a l’entrar a Itàlia), vam haver de deturar la marxa unes quantes vegades. “El parafang em toca amb la roda”. Primer el de davant, després el de darrere, altre cop el de darrere… Quin pal! Sort que al final el tema va quedar resolt en 3 o 4 parades tècniques però ens va quedar el dubte de si potser sortiria més a compte treure’l directament.

IMG_1045

A veure què passa. Això ho sabrem en properes edicions de Tallers 24h!

Cast: [Taller 24h. (I)]Cuando vas en bici y oyes un mismo ruido mas de 20 veces seguidas acostumbra a indicar peligro! Por esto siempre es mejor parar y hacer un diagnostico.

Después de 750 km. es plenamente normal que las bicicletas tengan alguna pieza fatigada. Y eso es lo que le paso a la bici de Mateu el dia 11 llegando a Manosque. Él no paraba de oir ruidos en su cadena y pedaleando analiticamente descubrio que habia un eslabon atascado. “Tendremos que sacarlo”. Y asi lo hizo. Con una pequena (pero gran) herramienta multiusos sustituyo la pieza afectada y reengancho la cadena. Parecia facil pero sospecho que no lo era tanto.

Pero la bici de Mateu tenia mas sorpresas para nosotros. Ayer, bajando del Colle della Maddalena (justo entrados en Italia) tuvimos que parar unas cuantas veces. “El guardabarros me roza con la rueda”. Delante, detras, detras otra vez… Qué palo! Resolvimos el tema en 3 o 4 paradas pero nos quedo la duda de si no nos saldria mas a cuenta quitarlo directamente. A ver qué pasa…


Eng: [24 hours repair shop (I)] Hearing the same noise more than 20 times while ridding a bike could signify that you’re in a trouble. That’s why it’s always better to stop and analyze it.

After 750 km it’s not strange that a bike have some mechanical problems. And that happened to Mateu’s one the 11th day nearby Manosque. He had to remove a link of his chain and put it together again. It looked easy but I suspect that it wasn’t so.

And yesterday, descending the Colle della Maddalena (already in Italy) we had to stop few times. “The spoiler is doing strange noises”. On the front, on the back… Shit! We finally solve it in 3 or 4 stops but we still think that, maybe, the best would be to remove it. We’ll see…

Comment