Pedalo ergo endrapo (III)

De bureks i altres delícies bosnianes

Hem de confessar que, sovint, quan fem dia de descans, ens desprenem de l’olla i el fogonet i ens aventurem dins el meravellós món del menjar rapid local. Tant a Italia com a les grans ciutats de Croacia, qualsevol intent de menjar quelcom barat i rapid es tradueix en un tall de pizza; pero a Bosnia se’ns va obrir un nou horitzó: les delícies orientalitzants.

I Mostar va ser el nostre bateig d’honor

Aprofitant l’avinentesa d’estar dormint en un hostalillo al centre, vam voltar pels carrerons del costat del pont fins que vam anar a petar a local petit i barat. Volem un Ćevapi. Que té pinta de cosa bona. Es tracta, basicament, d’un pa de pita partit per la meitat i ple de salsitxetes de vedella i ceba crua. Sense salsa i sense més condiments. Senzill pero bo.

P1030556

Ćevapi

 

L’endema, després de fer una volta per la ciutat i just abans de partir en bici altre cop… un esmorzar de forquilla i ganivet: Burek! La Mariona i l’Albert ja ens n’havien parlat (en clau molt positiva) i per fi el vam tastar. És una mena d’ensaimada de pasta de full farcida de carn. Ah! I també hi ha altres variants: si esta farcit de formatge se li diu Sirnica i si és d’espinacs Zeljanica.

 

P1030487

Aparador de Bureks i el seu cuiner

 

I per rematar les especialitats locals, a Sarajevo hem investigat el terreny dels dolčos. Caminar per la ciutat sense sentir-se atret pels aparadors de cafeteries i pastisseries és impossible. I com que no som de pedra, hem caigut en la temptació. Imprescindible? El Krempita, un pastís de base esponjosa i amb un gruix de 5 cm de crema. Compacte com n’hi ha pocs. I rematat per una fina capa de mantega de pastisser. No tinc paraules.

 

P1030557

 

Cast: (De Bureks y otras delicias bosnias) Tenemos que confesar que cuando hacemos día de descanso tratamos de mantenernos lejos de nuestro hornecillo y nuestra olla y nos aventuramos en el maravilloso mundo de la comida rápida local. Tanto en Italia como en las grandes urbes de Croacia, comer algo barato se traduce en un tajo de pizza pero en Bosnia se nos abrió el maravilloso mundo de la comida orientalizante.

Y Mostar fue nuestro bautizo.

Aprovechando que nuestro hostal estaba cerca del centro, nos dimos un paseo por las callejuelas cercanas al puente y nos metimos en un local pequeno y barato. Queremos Ćevapi, que tiene buena pinta. Se trata de media pita rellena de salchichitas de ternera y cebolla cruda. Sencillo pero bueno.

El día siguiente, después de visitar un poco la ciudad y justo antes de partir, nos dimos un homenaje y desayunamos Burek. Mariona y Albert ya nos habían hablado del tema y por fin lo probamos! Es como una ensiamada de hojaldre rellena de carne. Buenísima. También puede ir rellena de queso (Sirnica) o de espinacas (Zeljanica).

Y para rematar las especialidades locales, en Sarajevo hemos investigado el terreno del dulce. Caminar por la ciudad sin mirar los escaparates de las pastelerías es imposible y como no somos de piedra… hemos caído en la tentación. Imprescindible? El Krempita, un pastel de base esponjosa y un grosor de 5 cm. de crema encima. Compacto como pocos. No tengo palabras.

 

Eng: (Burek and other delicious Bosnian dishes) We have to confess that when we have a break day (without peddaling) we try to eat far away from out pot and camping gas. In Italy and the big cities of Croatia, trying to find anything cheap apart from pizza it’s completely impossible but not in Bosnia. Here we’ve found lots of lovely possibilities.

And in Mostar we started.

First with the Ćevapi. It consists in a half pita with beef sausages and raw onion. Simple but tasty.

The following morning we tried the Burek, a rolling meat pastry which can also be stuffed with cheese or spinach (receiving then a different name: Sirnica and Zeljanica).

And last but not least… we are loving a dessert as well! We met it in Sarajevo and we have already eaten it three times! Its name is Krempita ans it’s a kind of sponge cake with 5 cm. of compact creme on it. No words.